Time Languages Job details Posted byOutsourcer affiliation Outsourcer LWA avg Status First Previous 21 22 23 24 25 26 09:41 May 14 Big Project Long-term English <> Uzbek/Belarusian Online Translation Task Translation, MT post-editing
Professional member
LWA:
3 out of 5
3 Contact directly 09:27 May 14 中印尼-陪同口译,雅加达 Interpreting, Liaison
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Closed 09:20 May 14 German to Hebrew Translation
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 09:17 May 14 Translation Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Closed 09:14 May 14 English into Czech ,agreement of new energy vehicles Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Contact directly 09:14 May 14 Редактор машинного перевода (MTPE) с английского на русский язык MT post-editing
(Potential)
Software: Trados Studio, SmartcatCountry: Russian FederationCertification: Required Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 08:46 May 14 2 more pairs Native Freelance Translator recruitment (IT & Marketing) | en - ro / it Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 17
Quotes 08:43 May 14 650 words English>Malayalam General Survey Translation
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Closed 08:35 May 14 Linguistic tester for hidden object and match-3 puzzle games (Ukrainian) Translation, Checking/editing, Other: Linguistic testing
ProZ.com Business member LWA: 3.8 out of 5
ProZ.com Business member
3.8 0
Quotes 08:35 May 14 Linguistic tester for hidden object and match-3 puzzle games (Ukrainian) Translation, Checking/editing, Other: Linguistic testing
ProZ.com Business member LWA: 3.8 out of 5
ProZ.com Business member
3.8 1
Quotes 08:32 May 14 Hiring Marathi Community Manager experienced in Software Localization QC Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline 08:26 May 14 650 words English>Dutch General Survey Translation
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Closed 08:03 May 14 Interpretación bilateral TR-ES en Barcelona | Talent Intérpretes Interpreting, Liaison
(Potential)
Country: Spain Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 07:47 May 14 Long text translation- Open content Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.3 out of 5
4.3 Closed 07:43 May 14 Translation project in Norwegian! Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Closed 07:16 May 14 Post-edition, notes bibliques, Checking/editing
Logged in visitor
No record
Contact directly 06:49 May 14 Advertisement content - Carbon Reduction Technologies - 5000 words Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Closed 06:49 May 14 Advertisement content - Carbon Reduction Technologies - 5000 words Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Closed 06:44 May 14 Long Term Project 50k+ words Translation
ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Closed 05:53 May 14 6 more pairs Translation of Marketing content Translation
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.5 Closed 05:08 May 14 Freelance Translation and Checker- English to Japanese- Pharma/Medicine Translation, Checking/editing
(Potential)
ProZ.com Business member LWA: 4.2 out of 5
ProZ.com Business member
4.2 Contact directly 04:58 May 14 Around 16,000 words translated for our website localization Translation
Logged in visitor
No record
Closed 04:38 May 14 English > Burmese; TRADOS; Healthcare Translation, Checking/editing, MT post-editing
Software: Trados Studio, memoQ, Smartling, PhraseApp, SmartcatCountry: Myanmar Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 04:35 May 14 English > Japanese; TRADOS; Various domain Translation, Checking/editing, MT post-editing
Software: Trados Studio, memoQ, Smartling, PhraseApp, SmartcatCountry: Japan Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 04:35 May 14 Swedish into English (around 12,000 words) Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
3 out of 5
3 Closed 04:32 May 14 English > Italian; TRADOS; Various domain Translation, Checking/editing, MT post-editing
Software: Trados Studio, memoQ, Smartling, PhraseApp, SmartcatCountry: Italy Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 04:30 May 14 English > Portuguese; TRADOS; Various domain Translation, Checking/editing, MT post-editing
Software: Trados Studio, memoQ, Smartling, PhraseApp, SmartcatCountry: Portugal Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 04:02 May 14 Hawaiian Labelling Project Checking/editing
Professional member
No entries
Closed 02:54 May 14 Looking for long-term collaborative English-to-German translators Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 21
Quotes 02:11 May 14 English- Swiss German, linguistic testing task,GSL/Glodom Translation
ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Past quoting deadline 02:07 May 14 Webtoon translation (Korean/Japanese/Chinese-English) Software: Idiom, XTRF Translation Management System, ProZ.com Translation Center Logged in visitor
No record
40
Quotes 00:53 May 14 Spanish translation of court document Translation
Country: United StatesCertification: Required 5 Closed 23:32 May 13 French (Canadian) Translator Needed Translation
Software: ProZ.com Translation Center ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Closed 22:07 May 13 Translation of 2-page legal document Italian > English ProZ.com Business Enterprise member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
5 Closed 21:56 May 13 Dinka Translation of Special Education IEP Documents ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 10
Quotes First Previous 21 22 23 24 25 26
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Trados Business Manager Lite Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.