Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 13:08 May 19 | | English to Brazilian Portuguese 1500 words MTPE MT post-editing Software: Trados Studio | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 16:21 May 17 | | Interpretacion simultanea Portugues para programa TV (Ref 3084) Interpreting, Simultaneous Country: Spain | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | 8 Quotes | 16:03 May 17 | | Gaming translation, Memoq Software: memoQ Country: Portugal | Logged in visitor | No record | Contact directly | 06:41 May 17 | | DTP Word de 10.000 palabras EN-ES/PT Other: Desktop publishing, edición de formato Software: Microsoft Word Country: Spain | | No entries | Past quoting deadline | 06:02 May 17 | | 中电金信 - 中>葡萄牙语/挪威语 - 汽车翻译项目 | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Contact directly | 22:45 May 16 | | Simple corporate translation, 300 words, English into European Portuguese Translation | Logged in visitor | No record | Closed | 17:25 May 16 | | English <> Portuguese Interpreter Doha - Qatar Interpreting, Consecutive Country: Qatar | | No entries | Past quoting deadline | 16:16 May 16 | 4 more pairs | Guild looking to expand its rosters of professional word-wielding heroes! Translation, Checking/editing, MT post-editing, Transcreation (Potential) | Professional member | No record | Contact directly | 11:14 May 16 | | Audiovisual translators needed for AI Dubbing QA for YouTube, podcasts, TV shows Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing (Potential) | Logged in visitor | No record | 96 Quotes | 09:56 May 16 | | AJUDA experimento de mestrado Checking/editing, Education, Other: Master's experiment evaluation | Logged in visitor | No record | Closed | 03:26 May 16 | | Game localization, 300 K words Translation, Checking/editing (Potential) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Closed | 20:49 May 14 | | YWCA handbook. 8000+ words. Translation Country: Brazil Certification: | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 04:30 May 14 | | English > Portuguese; TRADOS; Various domain Translation, Checking/editing, MT post-editing Software: Trados Studio, memoQ, Smartling, PhraseApp, Smartcat Country: Portugal | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 17:03 May 13 | 1 more pairs | native FR(CA), FR, DE, PT, TH, ZH TR, RU subtitlers for marketing and gaming Subtitling, Checking/Editing/QC | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 09:38 May 13 | | Transcription Project - DG Global Transcription | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contact directly | 09:16 May 13 | | Urgent subtitle translation job for PT-PT, ES-ES & NL Subtitling, Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 03:03 May 13 | | De>Pt (Pt) native speaker, Reviewer, expertise in Automotive Tech + Marketing MT post-editing Members-only | ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5 ProZ.com Business member | 4.9 | Past quoting deadline | 12:26 May 12 | | Voiceover Project Voiceover | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 20:22 May 11 | | Translators Required Translation | | No entries | Contact directly | 19:30 May 10 | 3 more pairs | Big Potential Project in Translation and Voice Over (only natives) Translation, Voiceover (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 14:42 May 10 | | Translation of safety tags in to Portuguese Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 09:14 May 10 | | Looking for EN > PT subtitle translators Subtitling, Translation (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contact directly | 09:12 May 10 | | Looking for EN > RO subtitle translators Subtitling, Translation (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Closed | 06:43 May 10 | 1 more pairs | " Automotive language system testing" Other: Language system testing Country: Hungary | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 10:17 May 9 | | URGENTE - REVISIÓN BRASILEÑO - 5-10 min máximo Checking/editing Software: Trados Studio, Microsoft Word, memoQ, Wordbee | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Closed | 07:57 May 9 | | Portuguese Speakers in Brazil | Earn Extra Money Now Checking/editing Country: Brazil | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.7 | Contact directly | 22:40 May 8 | 7 more pairs | Dubbing YouTube videos in international languages Voiceover, Transcription (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 15:18 May 8 | | Language Specialists needed | E-commerce | Portuguese (Brazil) Language instruction (Potential) | ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business member | 4.8 | Contact directly | 12:45 May 8 | | Interpretación ES-PT en Valencia | Talent Intérpretes Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 10:01 May 8 | | English to Brazilian Portuguese Subtitling Subtitling, Time Coding | | No entries | Closed | 15:40 May 7 | | Translation Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 11:04 May 7 | | Brazilian Portuguese Voice over artist Voiceover | | No entries | Closed | 09:41 May 7 | | EN-PT, Website Pages Checking, 15k words Checking/editing | | No entries | Closed | 07:19 May 7 | | Interprétation simultannée (demi-journée) Interpreting, Simultaneous Country: France | | No entries | Closed | 05:56 May 7 | | Brazilian Portuguese translators Translation | | No entries | Closed | 02:24 May 7 | | Centific | MTPE Eng toTurkish(TR)/ Portuguese(BR) e-commerce localization MT post-editing | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.6 | Contact directly | 02:09 May 7 | | Centific | MTPE Eng toTurkish(TR)/ Portuguese(BR) e-commerce localization MT post-editing | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.6 | Closed | 13:58 May 6 | | TransLite Solutions is looking for Engineering Translators Translation | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 05:49 May 6 | 4 more pairs | Multilingual News Translation Project Translation | Blue Board outsourcer LWA: 3.8 out of 5 | 3.8 | Closed | 19:55 May 3 | | TransLite Solutions is looking for people with proven experience in Petroleum Translation | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 18:42 May 3 | 7 more pairs | Marketing translator in the shipping industry Translation | | No entries | Closed | 18:23 May 3 | | TransLite Solutions is looking for Brazil-Portuguese and Arabic Translators Translation | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 10:45 May 3 | 3 more pairs | Long term project | ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business member | 4.7 | Closed | 07:35 May 3 | | Large-scale translation and MTPE project Translation, Checking/editing, MT post-editing Software: Trados Studio Certification: Required | ProZ.com Business member LWA: 3 out of 5 ProZ.com Business member | 3 | Closed | 06:18 May 2 | | Brazilian Portuguese Consecutive Remote Interpreting Assignment- Legal Hearing Interpreting, Consecutive | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Closed | 13:40 May 1 | | High Volume ZHCN > EN, LATAM,PTBR, ID | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 12:46 May 1 | 4 more pairs | Freelance Translators and Editors Translation, Checking/editing | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No entries | Closed | 06:30 May 1 | | Portuguese Voiceover | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Closed | 15:28 Apr 30 | | Language Specialists needed | E-commerce | Portuguese (Portugal) Language instruction (Potential) | ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business member | 4.8 | Past quoting deadline | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|