Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 23:32 May 29 | | Linguistic Testing | Mobile UI | English into Kazakh Checking/editing (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 02:39 May 24 | | English-Kazakh, Consumer Electronics Industry, Translation, Trados Translation, MT post-editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Past quoting deadline | 22:28 May 23 | | Linguistic Testing | Mobile UI | English into Kazakh Checking/editing (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 12:55 May 23 | 2 more pairs | Experienced in iGaming translator needed! | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 37 Quotes | 22:56 May 21 | | Linguistic Testing | Mobile UI | English into Kazakh Checking/editing (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 12:12 May 21 | | Required Kazakh Voice Over Artist Voiceover Country: Kazakhstan | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contact directly | 11:13 May 20 | 7 more pairs | Expanding our database Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 21:44 May 17 | | Linguistic Testing | Mobile UI | English into Kazakh Checking/editing (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 17:11 May 15 | | Linguistic Testing | Mobile UI | English into Kazakh Checking/editing (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 07:16 May 15 | | Servizio di interpretariato Italiano <> Kazako Interpreting, Consecutive | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|